Hungarian Translation of MBT B1S1C14

From My Big TOE Wiki
Jump to: navigation, search

Thomas Campbell: Nagy Mindenség Teóriám

Magyar fordítás: Gyalog Zoltán
Első Könyv: ÉBREDÉS


1-es Szekció
Téveszme vagy Tudás: Ez a Fickó Őrült, vagy Mi?


14 Elég Fura a Srác

Jóllehet nem tudtam róla, a nem-fizikaiban folytatott tanulóidőm hosszú esztendőkre szünetelt. Elmém immár megszokott protokoll szerint felnőtt módba váltott amint az ébrenlét és álom határvonalán sodródtam. Több mint egy hét telt már el azóta, hogy tanáraim elvittek az iskolába, és valami oknál fogva, magamtól nem mentem. Ideje volt újra belevetnem magam. Elkezdtem kilépni a testemből, ezúttal a tanáraim segítsége nélkül. Immár könnyű volt. Kíváncsi voltam, hol vannak a tanáraim – miért nem jöttek?

„Ez jó móka lesz!” – gondoltam magamban nagy várakozással. Egy pillanatra elgondolkodtam. „Hová menjek, mit tegyek?” A tréningezésem meglehetősen strukturált volt; nem voltam hozzászokva ilyen nagyfokú szabadsághoz. „Talán azt akarják látni, mit teszek magamtól.” – gondoltam. Úgy éreztem, alighanem figyelnek engem.

Hirtelen, valaki megállított utam közben, és erőnek erejével visszapasszírozott a testembe.

„Hé!” – kiáltottam. „Mit csinálsz? Ezt nem teheted velem!”

„De tehetem.” – hangzott a válasz szilárd, felhatalmazott tónusban. „Ami azt illeti,” – folytatta – „parancsot kaptam, hogy zárjam le ezt az utat. Többé nincs engedélyezve számodra, hogy elhagyd a testedet.”

„Ha ez egy teszt, nem értem.” – gondoltam, amint küszködtem magamban a helyes válasz megleléséért. Nem teszt volt. Ketten voltak, de csak az egyikük beszélt – munkások, akiket azért küldtek, hogy csukják be és zárják le a NAV-ban gyökeredző tapasztalataim ajtaját. „Biztosak vagytok benne, hogy én vagyok a megfelelő személy?” – próbálkoztam. „Ez valami tévedés lehet.” Várakoztam, amíg ellenőrizte ezt a lehetőséget.

„Nincs tévedés.” – mondta, a munkalapját vizslatva. „Te vagy az.”

„De miért?” – kérleltem.

„Fiatal kölyök vagy, nem?” – kérdezte.

„De, de csak a testem.” – válaszoltam. „Eddig ez nem jelentett problémát.”

„Teljesítetted, amit cselekedtél,” – közölte tényszerűen – „és ők nem akarják, hogy túl furcsává válj. Tudod, hogy értem – normális kölyökként kell felnőnöd, egy egészséges személyiséget kell kifejlesztened. Túl sok ebből a más-világ tapasztalásból furcsává tenne téged, és megakadályozná, hogy komfortosan illeszkedj be abba a világba, melyben fel kell nőnöd.”

„Tudom kezelni.” – protestáltam – „Eddig semmi problémám sem volt.”

„Nincs választásod.” – mondta empatikusan. „Higgy nekem. Most könnyű lehet, mivel egyszerre csak egyetlen valóságban vagy jelen, ám ahogy idősödsz, úgy problémát jelentene számodra a több valósággal való egyidejű zsonglőrködés.”

Hittem neki, és intuitíve tudtam, hogy igazat beszél. Választásom sem volt; sokkal hatalmasabb és tájékozottabb volt nálam. Tudtam, hogy nem tudnék gondolatokat csempészni elméjébe. Meg sem próbáltam. „Később újra megengedik majd, hogy kilépjek a testemből? Kinyitod valaha is ezt az ajtót újra?” – kérdeztem reményteljesen.

„Nem tudom.” – mondta kerek-perec, mintha ez nem az ő döntése lenne.

„Ki tudod ezt deríteni nekem?” – kérleltem – „Kérlek, mondj erről valamit!” Nem hiszem, hogy ehhez hasonló dolgokat kellett volna tenniük, ám alighanem kétségbeesettnek és szomorúnak hangozhattam. Egyik munkás sem mondott semmit sem, ám mindketten beletekintettek a távolba. Hosszú és kimerítő beletekintés volt. Csakhamar, mindketten hangosan felkiáltottak – mint akik egyszerre lepődnek meg sokkhatásszerűen. Egy pillanat erejéig megkövülten álltak, és csendben maradtak pár másodpercen át.

„Mi az?” – kérdeztem. „ Mit láttok?” Nyújtózkodtam, hátha belelátok az elméjükben lévő képekbe, ám nem tudtam megtenni. „Átmegyek valaha újra ezen az ajtón? Mondjátok meg, kérlek!” Mindkét munkás olyasvalaki viselkedését öltötte magára, aki akaratlanul botlott olyasmibe, amelyről nem kellene tudnia. Mindketten erőteljesen fókuszáltak voltak azzal kapcsolatban, amit csináltak éppen, egyúttal non-kommunikatívvá és sietőssé váltak. Aggódva pillantottak egymásra. Éreztem, hogy nyugtalankodnak. Éreztem érzéseiket, és képes voltam pár felszíni gondolat felvételére, ám a meghökkentő események, melyeknek tanúi voltak, biztonságosan és tervszerűen hozzáférhetetlenek voltak.

Hogy létezhetett, hogy az információ, melyet az én jövőmről tudtak meg akaratukon kívül, őket keverte kalamajkába? Megdöbbent voltam. Aggodalmaim és általános meglepettségem nőttön-nőtt. Lényükben a személyes veszélyeztetettség közeledő érzülete jelent meg. Némi gyors beszélgetést követően eligazítást kértek egy felsőbb autoritástól – némelyek, akik valamely módon kapcsolódtak a kérdéshez, véleményt ajánlottak. A biztonsági vonalak szorosak voltak. A döntések gyorsan születtek – életbe lépett a B terv, majd a két munkás kivételével mindenki eltűnt.

A probléma nem az volt, hogy a két munkás bármely szabályt szegett volna meg azáltal, hogy belepillantottak a jövőmbe – ez relatíve kicsiny kérdés volt csupán, és gyors megbocsájtást nyert. A probléma az volt, hogy immár tudtak valami olyasmit, amit nem szabadott volna tudniuk. Meghökkent voltam, és még csak hasraütés-szerű tippem sem volt arra nézve, mi okozhatja mindezen aggodalmakat. „Mit láttatok… mi a gond… mi történik?” – kérdeztem a munkásokat csendes és komoly tónusban, és próbáltam úgy hangzani, mintha csapattag lettem volna, aki, valamely megkerülhetetlen oknál fogva lemaradt azt ezt megelőző beszélgetésről. Pár másodpercbe tellett nekik, míg befejezték, amit éppen csináltak, majd lassan felém fordultak, szünetet tartottak, és pár pillanatig incselkedő ámulattal bámultak rám. Egymásra pillantottak pár másodperc erejéig, majd újra rám. Semmit sem mondva, erőteljesen becsukták az ajtót. Ki voltam zárva.

Amint kiderült, nem voltam teljesen kizárva. Kétségtelen, hogy nem volt több testen kívüli tapasztalás, ám továbbra is voltak barátaim. Elmémen keresztül könnyedén tudtam telepatikusan kommunikálni vezetőimmel. Nem így hívtam őket, ám ez volt a funkciójuk.

Continue on to My Big TOE - Hungarian Translation - Book 1, Section 1, Chapter 15

Return to the Hungarian Translation Linkage Page