Difference between revisions of "Spanish Translations of MBT Based Materials"
From My Big TOE Wiki
Line 218: | Line 218: | ||
!scope="row"| 39 | !scope="row"| 39 | ||
!scope="row"| 39: Why Us? Why Like This? What is a Nice Being Like You Doing in a Place Like This? | !scope="row"| 39: Why Us? Why Like This? What is a Nice Being Like You Doing in a Place Like This? | ||
− | !scope="row"| [[Spanish_Translation_of_MBT_B1S1C39|39: ¿Por Qué Nosotros? ¿Por Qué Así? ¿Qué Hace un Ser tan Bueno Como Tú en un Sitio Como Este?]] | + | !scope="row"| [[Spanish_Translation_of_MBT_B1S1C39|39: ¿Por Qué Nosotros? ¿Por Qué Así? ¿Qué Hace un Ser tan Bueno Como Tú en un Sitio Como Este?]] |
|- | |- | ||
!scope="row"| 40 | !scope="row"| 40 | ||
Line 238: | Line 238: | ||
!scope="row"| 44 | !scope="row"| 44 | ||
!scope="row"| 44: What is the Point? | !scope="row"| 44: What is the Point? | ||
− | !scope="row"| [[Spanish_Translation_of_MBT_B1S1C44|44: ¿Cuá es la Cuestió?]] | + | !scope="row"| [[Spanish_Translation_of_MBT_B1S1C44|44: ¿Cuál es la Cuestión?]] |
|- | |- | ||
!scope="row"| 45 | !scope="row"| 45 |
Revision as of 18:19, 9 August 2012
Welcome to the translated pages of Tom Campbell's My Big TOE into the Spanish language. May all readers find value within their lives from this material.
Contents
- 1 Thomas Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo
- 2 Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Preliminares
- 3 Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 1: El Despertar
- 4 Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 2: El Descubrir
- 5 Página de Enlace con Todas las Traducciones de Material relativo a My Big TOE
Thomas Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo
Traductores: Carlos Mondéjar Otero y Kathryn O’Flynn
Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Preliminares
Preliminares | |
---|---|
TITULO EN INGLES | TITULO EN ESPAÑOL |
Synopsis | Sinopsis |
Acknowledgements | Agradecimientos |
Preface: Author's Note to the Reader | Prefacio: Una reseña para el Lector |
Forward: A Conceptual Orientation | Introducción: Una Orientación Conceptual |
Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 1: El Despertar
Sección 1 - ¿Ilusión, o Conocimiento?; ¿Este Chico está Chalado, o Qué? | ||
---|---|---|
Capítulo Nº. | TITULO EN INGLES | TITULO EN ESPAÑOL |
1 | 1: Introduction to Section 1 | 1: Introducción a la Sección 1 |
2 | 2: Hey Mister, You Want to Learn to Meditate? | 2: Oiga Señor, ¿Quiere Vd. Aprender a Meditar? |
3 | 3: The Sacrificial Banane | 3: La Banana Sacrificial |
4 | 4: Watch That First Step, It's a Big One | 4: Presta Atención a Este Primer Paso, es de Gran Importancia |
5 | 5: Is This Guy Monroe Nuts, or What? | 5: Este Bob Monroe, ¿Está Chalado, o Qué? |
6 | 6: Face to Face with the Wizard of Whistlefield | 6: Cara a Cara con el Genio de Whistlefield |
7 | 7: The Adventure Begins | 7: Comienza La Aventura |
8 | 8: The Science of Altered States | 8: La Ciencia de los Estados Alterados |
9 | 9: Breakthrough | 9: La Irrupción Rompedora |
10 | 10: But Is It Real? | 10: Pero, ¿Esto es Real? |
11 | 11: If This is Tuesday, I Must Be in Physical Matter Reality | 11: Si Hoy es Martes, Ha de Ser en la Realidad Material Física |
12 | 12: End of an Era | 12: El Final de una Epoca |
13 | 13: Once Upon a Time, a Long, Long Time Ago | 13: Erase una vez, Hace Mucho, Mucho Tiempo |
14 | 14: This Kid Is Weird Enough | 14: Este Niño es bastante Raro |
15 | 15: With a Little Bit of Help from My Friends: How's Your Love Life? | 15: Con un Poco de Ayuda de Mis Amigos: ¿Cómo es Tu Vida Amorosa? |
16 | 16: Here We Go Again! | 16: ¡Aquí Vamos de Nuevo! |
Sección 2 - El Misticismo Desmitificado: Los Fundamentos de la Realidad | ||
17 | 17: Introduction To Section 2 | 17: Introducción a la Sección 2 |
18 | 18: In The Beginning . . . Causality and Mysticism | 18: En el Principio...Causalidad y Misticismo |
19 | 19: Beware of the Belief Trap | 19: Cuidado con la Creencia–Trampa |
20 | 20: Causality in Every Dimension can Potentially Transform a Mystic into a Scientist from Inner Space | 20: El que Cada Dimensión posea su propia Causalidad puede Potencialmente Transformar a un Místico en un Científico desde el Espacio Interno |
21 | 21: Cultural Bias | 21: Predisposiciones y Sesgos Culturales |
22 | 22: The Right Attitude | 22: La Actitud Adecuada |
23a | 23a: Who Ya Gonna Call? | 23a: ¿A Quién Llamar?¹ |
23b | 23b: (A Guide to Meditation & Meditation Technique - an Aside) | 23b: (Un Apartado: Guía y Técnica para la Meditación) |
24 | 24: Two Concepts | 24: Dos Conceptos |
25 | 25: The Evolution of AUO: Awareness | 25: Evolución de AUO: La Percatación |
26 | 26: The Evolution of AUO: Who is That Masked Consciousness Thing and What Can It Do? | 26: Evolución de AUO: ¿Quién es Esa Cosa-Consciencia Encubierta y Qué es Capaz de Hacer? |
27 | 27: The Evolution of AUO: Patterns, Symbols, Information, and Memory; Motivation and Evolutionary Constraints | 27: Evolución de AUO: Patrones, Símbolos, Información y Memoria; Motivación y Constreñimientos Evolutivos |
28 | 28: The Evolution of AUO: The Birth of the Big Computer | 28: Evolución de AUO: Nace la Gran Computadora |
29 | 29: The Evolution of AUO: The Birth of Time | 29: Evolución de AUO: El origen del Tiempo |
30 | 30: The Evolution of AUO: The Birth of AUM (AUO Evolves into AUM) | 30: Evolución de AUO: Nace AUM (AUO evoluciona y llega a ser AUM) |
31 | 31: The Birth of Space-Time: How Space is Created by Enforcing a Constant Speed Limit in PMR | 31: Nace el Espacio-Tiempo: Cómo es Creado el Espacio al Imponerse en PMR una Velocidad Límite Constante |
32 | 32: An Even Bigger Picture | 32: Un Escenario Aún Mayor |
33 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
34 | 34: Section 2 Postlude: Hail! Hearty Readers, Thou Hast Shown Divine Patience and Great Tenacity | 34: Sección 2 - Epílogo: ¡Bien! Queridos Lectores, Habéis Mostrado Divina Paciencia y Gran Tenacidad |
Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 2: El Descubrir
Synopsis of Book 1 | 1: Sinopsis del Libro 1 | |
---|---|---|
Sección 3 - El Hombre Atrapado en el Círculo: Cómo Encajas en el Gran Escenario -Ego, Cuerpo, Mente y Finalidad | ||
Capítulo Nº. | TITULO EN INGLES | TITULO EN ESPAÑOL |
35 | 35: Introduction to Section 3 | 35: Introducción a la Sección 3 |
36 | 36: Jeez Louise, Will That Fat Rat Ever Find the Cheese? | 36: Pero Luisa,¿ No Encontrará Nunca El Queso Esa Lerda Rata ? |
37 | 37: Cheer Up: Things Are Not as Bleak as You Might Think Say “Cheese Please,” and Hold That Smile! | 37: Querido: Las Cosas No Son Tan Crudas Como Piensas. Di "El Queso, Por Favor", y Mantén Esa Sonrisa |
38 | 38: Does the Big Dude Have an Attitude? Do We? Speculate! Speculate! Dance to the Music! | 38: ¿Tiene una Actitud el Gran Amigo?¿La Tiene de Hecho? ¡Especulad! ¡Especulad! ¡Bailad con la Música! |
39 | 39: Why Us? Why Like This? What is a Nice Being Like You Doing in a Place Like This? | 39: ¿Por Qué Nosotros? ¿Por Qué Así? ¿Qué Hace un Ser tan Bueno Como Tú en un Sitio Como Este? |
40 | 40: A Chip Off the Old Block | 40: Una Lasca Salida del Viejo Bloque |
41 | 41: The Nature of Consciousness,Computers,and Us | 41: La Naturaleza de la Consciencia, de las Computadoras y Nuestra |
42 | 42: Does the Big Dude Have Feelings or a Personality? What Does Love Have to Do With Consciousness? | 42: ¿Tiene el Gran Amigo Sentimientos o una Personalidad? ¿Qué Tiene Que Ver el Amor Con la Consciencia? |
43 | 43: Life and Love in the Petri Dish Great Science, Good Plan –Now Get To Work | 43: La Vida y el Amor en la Gran Ciencia de un Disco de Petri, Vaya Un Plan -Ahora, Vamos al Trabajo |
44 | 44: What is the Point? | 44: ¿Cuál es la Cuestión? |
45 | 45: Mind, Brain, and Body | 45: Mente, Cerebro y Cuerpo |
46 | 12: End of an Era | 12: El Final de una Epoca |
47 | 13: Once Upon a Time, a Long, Long Time Ago | 13: Erase una vez, Hace Mucho, Mucho Tiempo |
48 | 14: This Kid Is Weird Enough | 14: Este Niño es bastante Raro |
49 | 15: With a Little Bit of Help from My Friends: How's Your Love Life? | 15: Con un Poco de Ayuda de Mis Amigos: ¿Cómo es Tu Vida Amorosa? |
Sección 4 - Resolviendo el Misterio -Mente, Materia, Energí y Experiencia | ||
50 | 16: Here We Go Again! | 16: ¡Aquí Vamos de Nuevo! |
51 | 17: Introduction To Section 2 | 17: Introducción a la Sección 2 |
52 | 18: In The Beginning . . . Causality and Mysticism | 18: En el Principio...Causalidad y Misticismo |
53 | 19: Beware of the Belief Trap | 19: Cuidado con la Creencia–Trampa |
54 | 20: Causality in Every Dimension can Potentially Transform a Mystic into a Scientist from Inner Space | 20: El que Cada Dimensión posea su propia Causalidad puede Potencialmente Transformar a un Místico en un Científico desde el Espacio Interno |
55 | 21: Cultural Bias | 21: Predisposiciones y Sesgos Culturales |
56 | 22: The Right Attitude | 22: La Actitud Adecuada |
57 | 23a: Who Ya Gonna Call? | 23a: ¿A Quién Llamar?¹ |
58 | 23b: (A Guide to Meditation & Meditation Technique - an Aside) | 23b: (Un Apartado: Guía y Técnica para la Meditación) |
24 | 24: Two Concepts | 24: Dos Conceptos |
59 | 25: The Evolution of AUO: Awareness | 25: Evolución de AUO: La Percatación |
60 | 26: The Evolution of AUO: Who is That Masked Consciousness Thing and What Can It Do? | 26: Evolución de AUO: ¿Quién es Esa Cosa-Consciencia Encubierta y Qué es Capaz de Hacer? |
61 | 27: The Evolution of AUO: Patterns, Symbols, Information, and Memory; Motivation and Evolutionary Constraints | 27: Evolución de AUO: Patrones, Símbolos, Información y Memoria; Motivación y Constreñimientos Evolutivos |
62 | 28: The Evolution of AUO: The Birth of the Big Computer | 28: Evolución de AUO: Nace la Gran Computadora |
63 | 29: The Evolution of AUO: The Birth of Time | 29: Evolución de AUO: El origen del Tiempo |
64 | 30: The Evolution of AUO: The Birth of AUM (AUO Evolves into AUM) | 30: Evolución de AUO: Nace AUM (AUO evoluciona y llega a ser AUM) |
65 | 31: The Birth of Space-Time: How Space is Created by Enforcing a Constant Speed Limit in PMR | 31: Nace el Espacio-Tiempo: Cómo es Creado el Espacio al Imponerse en PMR una Velocidad Límite Constante |
66 | 32: An Even Bigger Picture | 32: Un Escenario Aún Mayor |
67 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
68 | 34: Section 2 Postlude: Hail! Hearty Readers, Thou Hast Shown Divine Patience and Great Tenacity | 34: Sección 2 - Epílogo: ¡Bien! Queridos Lectores, Habéis Mostrado Divina Paciencia y Gran Tenacidad |
69 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
70 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
71 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
72 | 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches | 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real |
Página de Enlace con Todas las Traducciones de Material relativo a My Big TOE