Spanish Translations of MBT Based Materials

From My Big TOE Wiki
Revision as of 18:19, 9 August 2012 by Carlos (talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Welcome to the translated pages of Tom Campbell's My Big TOE into the Spanish language. May all readers find value within their lives from this material.

Thomas Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo

Traductores: Carlos Mondéjar Otero y Kathryn O’Flynn

    

Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Preliminares

    

Preliminares
TITULO EN INGLES TITULO EN ESPAÑOL
Synopsis Sinopsis
Acknowledgements Agradecimientos
Preface: Author's Note to the Reader Prefacio: Una reseña para el Lector
Forward: A Conceptual Orientation Introducción: Una Orientación Conceptual

  

Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 1: El Despertar

    

Sección 1 - ¿Ilusión, o Conocimiento?; ¿Este Chico está Chalado, o Qué?
Capítulo Nº. TITULO EN INGLES TITULO EN ESPAÑOL
1 1: Introduction to Section 1 1: Introducción a la Sección 1
2 2: Hey Mister, You Want to Learn to Meditate? 2: Oiga Señor, ¿Quiere Vd. Aprender a Meditar?
3 3: The Sacrificial Banane 3: La Banana Sacrificial
4 4: Watch That First Step, It's a Big One 4: Presta Atención a Este Primer Paso, es de Gran Importancia
5 5: Is This Guy Monroe Nuts, or What? 5: Este Bob Monroe, ¿Está Chalado, o Qué?
6 6: Face to Face with the Wizard of Whistlefield 6: Cara a Cara con el Genio de Whistlefield
7 7: The Adventure Begins 7: Comienza La Aventura
8 8: The Science of Altered States 8: La Ciencia de los Estados Alterados
9 9: Breakthrough 9: La Irrupción Rompedora
10 10: But Is It Real? 10: Pero, ¿Esto es Real?
11 11: If This is Tuesday, I Must Be in Physical Matter Reality 11: Si Hoy es Martes, Ha de Ser en la Realidad Material Física
12 12: End of an Era 12: El Final de una Epoca
13 13: Once Upon a Time, a Long, Long Time Ago 13: Erase una vez, Hace Mucho, Mucho Tiempo
14 14: This Kid Is Weird Enough 14: Este Niño es bastante Raro
15 15: With a Little Bit of Help from My Friends: How's Your Love Life? 15: Con un Poco de Ayuda de Mis Amigos: ¿Cómo es Tu Vida Amorosa?
16 16: Here We Go Again! 16: ¡Aquí Vamos de Nuevo!
Sección 2 - El Misticismo Desmitificado: Los Fundamentos de la Realidad
17 17: Introduction To Section 2 17: Introducción a la Sección 2
18 18: In The Beginning . . . Causality and Mysticism 18: En el Principio...Causalidad y Misticismo
19 19: Beware of the Belief Trap 19: Cuidado con la Creencia–Trampa
20 20: Causality in Every Dimension can Potentially Transform a Mystic into a Scientist from Inner Space 20: El que Cada Dimensión posea su propia Causalidad puede Potencialmente Transformar a un Místico en un Científico desde el Espacio Interno
21 21: Cultural Bias 21: Predisposiciones y Sesgos Culturales
22 22: The Right Attitude 22: La Actitud Adecuada
23a 23a: Who Ya Gonna Call? 23a: ¿A Quién Llamar?¹
23b 23b: (A Guide to Meditation & Meditation Technique - an Aside) 23b: (Un Apartado: Guía y Técnica para la Meditación)
24 24: Two Concepts 24: Dos Conceptos
25 25: The Evolution of AUO: Awareness 25: Evolución de AUO: La Percatación
26 26: The Evolution of AUO: Who is That Masked Consciousness Thing and What Can It Do? 26: Evolución de AUO: ¿Quién es Esa Cosa-Consciencia Encubierta y Qué es Capaz de Hacer?
27 27: The Evolution of AUO: Patterns, Symbols, Information, and Memory; Motivation and Evolutionary Constraints 27: Evolución de AUO: Patrones, Símbolos, Información y Memoria; Motivación y Constreñimientos Evolutivos
28 28: The Evolution of AUO: The Birth of the Big Computer 28: Evolución de AUO: Nace la Gran Computadora
29 29: The Evolution of AUO: The Birth of Time 29: Evolución de AUO: El origen del Tiempo
30 30: The Evolution of AUO: The Birth of AUM (AUO Evolves into AUM) 30: Evolución de AUO: Nace AUM (AUO evoluciona y llega a ser AUM)
31 31: The Birth of Space-Time: How Space is Created by Enforcing a Constant Speed Limit in PMR 31: Nace el Espacio-Tiempo: Cómo es Creado el Espacio al Imponerse en PMR una Velocidad Límite Constante
32 32: An Even Bigger Picture 32: Un Escenario Aún Mayor
33 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real
34 34: Section 2 Postlude: Hail! Hearty Readers, Thou Hast Shown Divine Patience and Great Tenacity 34: Sección 2 - Epílogo: ¡Bien! Queridos Lectores, Habéis Mostrado Divina Paciencia y Gran Tenacidad


Tom Campbell: Mi Gran Teoría Del Todo -Libro 2: El Descubrir

      

Synopsis of Book 1 1: Sinopsis del Libro 1
Sección 3 - El Hombre Atrapado en el Círculo: Cómo Encajas en el Gran Escenario -Ego, Cuerpo, Mente y Finalidad
Capítulo Nº. TITULO EN INGLES TITULO EN ESPAÑOL
35 35: Introduction to Section 3 35: Introducción a la Sección 3
36 36: Jeez Louise, Will That Fat Rat Ever Find the Cheese? 36: Pero Luisa,¿ No Encontrará Nunca El Queso Esa Lerda Rata ?
37 37: Cheer Up: Things Are Not as Bleak as You Might Think Say “Cheese Please,” and Hold That Smile! 37: Querido: Las Cosas No Son Tan Crudas Como Piensas. Di "El Queso, Por Favor", y Mantén Esa Sonrisa
38 38: Does the Big Dude Have an Attitude? Do We? Speculate! Speculate! Dance to the Music! 38: ¿Tiene una Actitud el Gran Amigo?¿La Tiene de Hecho? ¡Especulad! ¡Especulad! ¡Bailad con la Música!
39 39: Why Us? Why Like This? What is a Nice Being Like You Doing in a Place Like This? 39: ¿Por Qué Nosotros? ¿Por Qué Así? ¿Qué Hace un Ser tan Bueno Como Tú en un Sitio Como Este?
40 40: A Chip Off the Old Block 40: Una Lasca Salida del Viejo Bloque
41 41: The Nature of Consciousness,Computers,and Us 41: La Naturaleza de la Consciencia, de las Computadoras y Nuestra
42 42: Does the Big Dude Have Feelings or a Personality? What Does Love Have to Do With Consciousness? 42: ¿Tiene el Gran Amigo Sentimientos o una Personalidad? ¿Qué Tiene Que Ver el Amor Con la Consciencia?
43 43: Life and Love in the Petri Dish Great Science, Good Plan –Now Get To Work 43: La Vida y el Amor en la Gran Ciencia de un Disco de Petri, Vaya Un Plan -Ahora, Vamos al Trabajo
44 44: What is the Point? 44: ¿Cuál es la Cuestión?
45 45: Mind, Brain, and Body 45: Mente, Cerebro y Cuerpo
46 12: End of an Era 12: El Final de una Epoca
47 13: Once Upon a Time, a Long, Long Time Ago 13: Erase una vez, Hace Mucho, Mucho Tiempo
48 14: This Kid Is Weird Enough 14: Este Niño es bastante Raro
49 15: With a Little Bit of Help from My Friends: How's Your Love Life? 15: Con un Poco de Ayuda de Mis Amigos: ¿Cómo es Tu Vida Amorosa?
Sección 4 - Resolviendo el Misterio -Mente, Materia, Energí y Experiencia
50 16: Here We Go Again! 16: ¡Aquí Vamos de Nuevo!
51 17: Introduction To Section 2 17: Introducción a la Sección 2
52 18: In The Beginning . . . Causality and Mysticism 18: En el Principio...Causalidad y Misticismo
53 19: Beware of the Belief Trap 19: Cuidado con la Creencia–Trampa
54 20: Causality in Every Dimension can Potentially Transform a Mystic into a Scientist from Inner Space 20: El que Cada Dimensión posea su propia Causalidad puede Potencialmente Transformar a un Místico en un Científico desde el Espacio Interno
55 21: Cultural Bias 21: Predisposiciones y Sesgos Culturales
56 22: The Right Attitude 22: La Actitud Adecuada
57 23a: Who Ya Gonna Call? 23a: ¿A Quién Llamar?¹
58 23b: (A Guide to Meditation & Meditation Technique - an Aside) 23b: (Un Apartado: Guía y Técnica para la Meditación)
24 24: Two Concepts 24: Dos Conceptos
59 25: The Evolution of AUO: Awareness 25: Evolución de AUO: La Percatación
60 26: The Evolution of AUO: Who is That Masked Consciousness Thing and What Can It Do? 26: Evolución de AUO: ¿Quién es Esa Cosa-Consciencia Encubierta y Qué es Capaz de Hacer?
61 27: The Evolution of AUO: Patterns, Symbols, Information, and Memory; Motivation and Evolutionary Constraints 27: Evolución de AUO: Patrones, Símbolos, Información y Memoria; Motivación y Constreñimientos Evolutivos
62 28: The Evolution of AUO: The Birth of the Big Computer 28: Evolución de AUO: Nace la Gran Computadora
63 29: The Evolution of AUO: The Birth of Time 29: Evolución de AUO: El origen del Tiempo
64 30: The Evolution of AUO: The Birth of AUM (AUO Evolves into AUM) 30: Evolución de AUO: Nace AUM (AUO evoluciona y llega a ser AUM)
65 31: The Birth of Space-Time: How Space is Created by Enforcing a Constant Speed Limit in PMR 31: Nace el Espacio-Tiempo: Cómo es Creado el Espacio al Imponerse en PMR una Velocidad Límite Constante
66 32: An Even Bigger Picture 32: Un Escenario Aún Mayor
67 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real
68 34: Section 2 Postlude: Hail! Hearty Readers, Thou Hast Shown Divine Patience and Great Tenacity 34: Sección 2 - Epílogo: ¡Bien! Queridos Lectores, Habéis Mostrado Divina Paciencia y Gran Tenacidad
69 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real
70 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real
71 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real
72 33: Infinity Gets Too Big for Real Britches 33: Lo Infinito Le Queda Demasiado Grande a Lo Real



Página de Enlace con Todas las Traducciones de Material relativo a My Big TOE